Autonomía editorial y palabras tejido

Trabajamos para que nuestras obras sean, como en boca de los abuelos “papeles que hablan”. 


Somos una editorial independiente que promueve la publicación de libros bilingües y en lenguas originarias con el objetivo de difundir los conocimientos, saberes, arte  oral, oralituras y literaturas de los pueblos originarios. Nuestro sueño es promover la visibilización de diversas voces, visualidades, sonoridades y textualidades.

Nuestro gran objetivo es la difusión, valoración, fortalecimiento de las lenguas originarias mediante el conocimiento de las literaturas, la memoria oralidad y otros sentidos narrativos de los pueblos y nacionalidades,  para ello hacemos mingas interculturales con acciones como:


Publicaciones

Apoyar e incentivar la publicación de libros en lenguas originarias y bilingües que sirvan como material pedagógico para las actividades de animación a la lectura.


Impulsar la producción de libros ilustrados, libros textiles, fanzines, etc., en formatos innovadores y creativos, y en las lenguas propias para acercar el o los libros a las comunidades.


Crear círculos de la palabra, de conversación y de lectura en voz alta de libros  en lenguas originarias para generar procesos de recuperación de la autoestima lingüística y cultural, especialmente en los jóvenes, niñas y niños.  


Abrir espacios de circulación y socialización de los libros de autores de pueblos y nacionalidades.